Некоторые слова и выражения, используемые для соединения предложений.
(Also called ‘discourse markers’)

-Если  в ответе на вопрос экзаменатора, вначале предложения  вы будете использовать слова и выражения перечисленные ниже, то этим вы обеспечите связь предложений.
– Эти слова могут выступать и вступительными словами к тому, что вы говорите.
-После этих слов обычно делается небольшая пауза, а затем говорится основное предложение. В письменной речи они выделяются запятой.
Помните, если вы четко не покажете, что вы можете  использовать эти слова,то не получите 6 (и выше) за связность речи и таким образом не получите 6  (или выше) за Свободу и Связность речи .
-Не злоупотребляйте  только одним выражением, показывайте разнообразие.
– Хорошо использовать слова неформальные, помеченные  ‘Informal’ ,
-Слова помеченные  ‘alittle formal’, хорошо использовать при ответах на серьезные и абстрактные темы Части 3. Однако,  не используйте очень часто такие слова.
Слова помеченные  very formal’ следует использовать только в очень официальном и академическом языке, что представляет из себя или речь или какое-то академическое сочинение. Это не считается неправильным, использование таких выражений в устном тесте, но вы будете звучать несколько неестественным, как будто читаете  по книге. Единственным приведенным примером здесь ‘moreover’.

-Многие из приведенных здесь слов и выражений обычно используются для начала предложения. Однако, некоторые из них используются как союзы соединяющие предложения, и в устной речи они звучат как начало нового предложения.
1.    Два равнозначных мнения без выделения различий .
On the other hand   (С другой стороны)
I can’t decide which country to study in. Britain has many universities and a long history, so it would be interesting to study there. On the other hand, Australia has a nicer climate. It’s a difficult decision.

Alternatively  (альтернативно, вместо)
You could get a degree in accountancy in Britain. Alternatively, you could do it in Australia or New Zealand.

Then again   (И опять же) (Употребляется, когда неожиданно пришла другая мысль.)
We might get married this year. Then again, we might delay it for a year or two – we haven’t decided yet.

2. Сообщение двух противоположных мнений с выделением различий 
However (Однако) (мало формально)
I’m interested in science and computers. However, my sister’s more interested in art and music.

Nevertheless (Тем не менее) (мало формально)
I wouldn’t say that all advertisements are a bad influence on children – some of them are quite informative and entertaining. Nevertheless, I think some advertisements might be detrimental to children. For example.

Having said that =  That said  (хотя даже……)  (Мало формально.)  Ударение на слове “said”. Имеет значение  “Even though I just said , Хотя даже я и сказал А……, но противоположная мысль Б……….. так же правильная)

Learning English isn’t easy; it takes hard work and practice. Having said that, many people do become quite fluent after a few years of study.

At the same time (В то же время)
I think good teachers have to be quite strict in order to keep the class under control. At the same time, teachers should be warm and friendly so the students can relate to them as human beings.

All/Just the same  (Все равно..)
Studying overseas can be wonderful experience for students. All the same, they have to work very hard to make up for their language deficiencies.

Mind you   ( К сведению, хотя…)
(Британское выражение. Ударение на слове ‘you’. Неформальное – рекомендуется употреблять. Значение = Хотя даже я только что сказал, что А…. Не забудьте и другой  важный момент Б…..)
To tell you the truth, I don’t really like my job very much. Mind you, the salary’s quite good!
Still  ( Все еще..)
It’s going to take me a few years and quite a lot of money before I get my doctorate. Still, I think it’ll be worth it in the end because …

Yet  (но еще, а еще….)
He does the least study of any of us, yet he almost always gets the best grades!

Instead (вместо)
Don’t overuse any of the examples shown here. Instead, show a variety of ways to express your meaning.
I don’t read newspapers very often nowadays. Instead, I either watch the news on TV or I read it on the internet.

In spite of (this, that); Despite this; Despite that  (Несмотря на…)
The second hotel was more expensive than the first one, about double the room rate, in fact. In spite of  the cost, we chose to stay at the second one because we wanted a taste of luxury for a night.
Even so  (Даже, но,  так, что даже..)
В письменном предложении находится в составе одного предложения, но в устной речи звучит , как отдельное предложение)
Studying a foreign language overseas is much more expensive than studying it at home; (but,) even so, it’s definitely the best way to learn a language.

Conversely (Наоборот)  Очень подходит к академическому эссе, но для устной речи слишком формально.
Global warming will probably result in some farming areas in the warm parts of the world becoming arid and unusable. Conversely, places that are too cold for farming now might become suitable for farming as they become warmer.

In contrast (В противоположность, Наоборот)
Young people like films that are full of excitement and romance, reflecting how they feel about things. In contrast, older people prefer more subtle and thoughtful films.

3. Говорим о похожих ,одинаковых вещах
likewise; (так же, подобно, более того)
Similarly  ( (так же, подобно, более того)  (Трудно произносить)
Yes, I think there should be a little more emphasis on practical skills, especially in primary school. Similarly, in high school and university, there should be more emphasis on the practical application of what students learn at school.

In the same way (Also: In a similar way) (Таким же образом)
My grandmother taught my mother how to cook when she was just a child. In the same way, my mother taught me when I was about ten years old.

By the same token  (таким же образом)
Yes, I think we should try to follow the advice of our parents. By the same token, parents should consider what their children really want, not just what they themselves want.

4. Возражения
On the contrary (Напротив)
Note:  Many students incorrectly think that this means the same as, ‘On the other hand.’ It does not. There are two usages of, ‘on the contrary’.
Примечание: Многие неправильно считают, что это выражение имеет такой же смысл , что и  ‘On the other hand.’ У выражение ‘on the contrary’ существует два значения.
Значение 1: Наиболее распространенное : Это неправильно, и я вам скажу правильное положение вещей. Или Я не согласен, вот, что я думаю…..
A: “I guess you’re Canadian.”
B: “On the contrary, I’m Australian.”
A: “I heard you live in a big house.”
B: “On the contrary, I live in a small apartment.”
A: “But it was completely unexpected.”
B: “On the contrary, (I think) it was planned to happen that way.”

Значение 2: Выражение ‘on the contrary’ часто употребляется для выделения негативного смысла  только что вами сказанного, а  повторение фразы в положительно значение,  фразу естественно выделяет. Выражение ‘on the contrary’ стоит перед  фразой, которая имеет тот же смысл, но позитивный, что и негативная фраза, сказанная ранее, и превосходит ее по силе.
Употребление в значение 2 несет тот же смысл,  что и  in fact”, “as a matter of fact” or “actually

  1. “I don’t think it’s ugly at all. On the contrary, I think it’s quite beautiful.”
  1. “I don’t think it’s boring. On the contrary, I think it’s absolutely fascinating.”
  1. “Eventually, I came to believe that I wouldn’t fail. On the contrary, I became convinced that I would succeed very well.”  (This is a written example. It has a rather literary ( or formal tone.)

В обоих случая применения  выражения  , “On the contrary”, оно употребляется, когда  говорится о (фактах, событиях, мнениях) прямо противоположных друг другу.

В Значение 1 в устной  речи выражение обычно употребляется, когда кого-то исправляют,  а в  Значении 2 обычно употребляется для выражения чьего-либо личного мнения. Однако в этом случае, более уместным было  употребление  выражений  in fact” или “as matter of fact” т.к. автор ссылается на факт , мнение.
– “A house with a garden in Tel Aviv is cheap.
– On the contrary, a house with a garden in Tel Aviv is very expensive.

Рекомендации по употреблению выражения  On the contrary” в письменном тесте.
В целом, следует быть очень осторожным в применении выражения On the contrary” в письменном тесте.  На самом деле, было бы лучше употреблять выражения  in fact” or, “as matter of fact”. В значении 1 выражение употребляется в разговорной речи, а употреблении его в значении 2 в устной речи может вызвать ощущении  ненужной формальности или неправильного употребления.

(These examples of concession are often followed by a counter argument (beginning with ‘but’ or some similar word or phrase.)
(Обычно после  таких выражений  приводится контраргумент, начинающийся с  but’ или подобных слов)
Такие слова употребляются для   признания, что оппонент  тоже прав.
Of course; Admittedly; Naturally; Obviously; Clearly; Undeniably; Undoubtedly

Admittedly, some people do waste money but I think the majority of people are pretty careful with their money.
Naturally, I hope to find a job that’s both interesting and well paid but, realistically, such jobs are hard to find when a person first starts working.
Obviously, there’d be fewer cars on the roads if they were much more expensive to buy.
Undoubtedly, millions of cars do produce air pollution but I’d say that the thousands of trucks that come into and leave the city during the night produce a lot of the air pollution that we see when we wake up in the morning. You only have to see the pollution produced by one dirty, old truck to know that.

6. Согласие и контраргумент
All the same‘ – смотри выше, иной способ защитить свои  доводы, после  признания, что мнение оппонента не на 100% неправильно.

Yes, I agree that some young people are spendthrifts but, all the same, the majority are not like that.

7.  Убеждение
 After all  ; You have to admit 

Most young  people about the age of twenty make their own decisions about important things in life. After all, they’re adults at that age.

8. Заключение о сказанном.

AnywayAnyhow  = At any rate  = In any case (В любом случае, По любому….)
Anyway, I eventually got there and nobody noticed that I was late! (После рассказа истории, что опоздал)

At least   (Наконец)
At least I got there before the main part of the ceremony (после рассказа об опоздании)

9. Дополнениедетализация.
As well as that (= Not only that) ( Так же как….Не только и…) (неформальное, рекомендуется к употреблению)
Art classes for, say, primary school children encourage the development of the imagination, creativity and self-expression. As well as that, these art classes provide an opportunity for those who have special artistic talent to become aware of this talent; they might never have known they had this talent if they had never had the opportunity to attend an art class.

On top of that  (более того, сверх того)( неформальное, рекомендуется к употреблению)

Well, firstly, emails are much faster and cheaper than handwritten letters. On top of that, they’re much more convenient – you can read or write emails with just a few strokes of the keyboard, without worrying about paper, envelopes and stamps and going out to mail your letters.

Another thing is  (А другое…..)
I think the latest video technology is in many ways superior to books in educational value because this technology has written words but also has information in audio and video form. Another thing is, it’s easier to store and carry around a disc than a book that holds the same amount of information.

For that matter (то же, “As a matter of fact”, “In fact” and  “Actually”) (Собственно говоря…..)
To tell you the truth, I’m not very interested in basketball. For that matter, I’m not very interested in any sport.

Besides   К тому же (в дополнении….)
I haven’t seen that film. Besides, I’ve heard it’s not very good.
There’s a restaurant near my home but I don’t often go there because it’s too expensive and, to be quite frank, I don’t like their service – they’re much too slow. Besides, right now I’m too busy to eat out very often.
Примечание:  ‘Besides’ отличается от  ‘in addition’так как представляет другую мысль или категорию. В примере приведена критика ресторанов и к двум  причинам отдельно, добавляется  еще одна , которая  выпадает из ряда первых двух, но объясняет почему  автор не есть в ресторане.

Furthermore (Более того) (немного формально)
Actually, I think academic skills are more important than practical skills because, if you have highly developed academic skills you can usually get highly paid work. Furthermore, I think in the future, society will value those who have brainpower more than those people who can do practical things with their hands.

In addition – в дополнение  (немного формально)
Reading allows people to become aware of their society and, in fact the whole world. In addition, reading is the main way that people increase their education and we all need to continually learn in order to make progress in our careers.
Moreover -= более того (Очень формально. Лучше не употреблять в устной форме, подходит для академического письменного теста)
Advertisements that glorify violence are a negative influence on children. Moreover, I think they’re a negative influence on anyone who sees them, not just children.

10. Приведение примеров 
For example; For instance;  – например 
As an example; – как пример 
To begin with; To start with; For a start;  – для начала, Чтобы начать, вначале..

11. Конкретно, подробнее
Specifically – точно, особенно;
To be more specific – Чтобы быть точнее;
In particular – в частности, в точности, в особенности;
As a matter of fact –  собственно говоря;
In fact – в действительности;
Actually –  на самом деле

12. Уточнение
mean – я имею  в виду; 
What I mean is – Что я имею в виду; 
To put that another way – Если сказать это иначе; 
What I’m trying to say is – Что я пытаюсь сказать; 
My point is – Моя точка зрения; 
In other words–   другими словами;
That is (немного формально) – То….
That is to say (немного формально) –  То сказать, что 

13. Подытожить
Overall – в целом;
On the whole – в целом; 
Basically – в основном; 
Fundamentally- фундаментально;  

14. Говорить в общем
Generally, In general  – в общем
Typically – типично

15. Исключения
Otherwise – иначе

16. Обозначение причины
(In orderto(+ Глагол) – для того чтобы + глагола
(In order) to achieve this – для того, чтобы достичь  этого

17. Усиление. Выделение
Above all – более всего;
Indeed (немного формально) – действительно
Q: Do your friends also like that kind of film?
A: Indeed they do!

18. Причины и основания
In the first place – во первых; 
For one thing – для одгного
The main reason why … – главная причина почему;
 One of the reasons why …- одна из причин почему
One reason why …  одна причина почему

19. Говорим о результатах
As result– в результате; 
As a consequence – в итоге
Consequently – в следовательно;
 So; Because of this – из-за этого
In this/that way – в этом или таким образом 
20. Делаем заключение основываясь на логическом доводе
SoTherefore (немного формально) –  поэтому, потому что[Thus’ and ‘hence’ то же значение, но слишком формально)

21. Одновременность

At the same time– в то же время;

Simultaneously – одновременно;

 Meanwhile– между тем;

In the meantime – тем временем

22. Смена темы разговора
(На  разговорном Тесте  не принято резко менять тему или предмет разговора.)
By the way – между прочим
Incidentally – случайно

“Yes, I had a good day at work. By the way, I saw your friend, Jenny, at lunchtime.”

23. Возврат к предыдущей теме
As was saying как я говорил; 
As I mentioned before – как я упоминал

24. Слова, дающие время подумать
(Необходимы , чтобы избежать паузы, которые снижают балл за свободную речь)
Let me see; Let’s see; Well; You know (Не выделяйте ударением слово “you” )

25. Завершение
Last Lastly = Finally  – Наконец
Эти выражения употребляются для закрытия перечисления : “First, ….. Next, …. Then, … Last/lastly/finally ….”

Примечание 1: Учтите общие ошибку:
Многие студенты пишут или говорят “at last” имея в виду  “last”( последний). Однако, “at last”  имеет значение, что кто-то  долго ждал и дождался и восклицает; Ну, наконец.
(После долгих поисков воды.) “At last! Water!” = “Finally! Water!”
(После долгого ожидания.) “At last! You’ve arrived!” = “Finally! You’ve arrived!”
(После долгих поисков) “We’ve found you at last!” = “Finally, we’ve found you!”
Примечание 2: Выражение “Last but not least,” (наконец, но не последний) (очень неформальное) и для письменного теста не подходит. Обычно употребляется для выделения важности последнего момента в списке, хотя он и был в списке последним. Например, часто употребляется при представлении людей, так представляют последнего, чтобы не обидеть его за то, что он оказался последним в списке.